简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

口语交际:他活该 He deserved it

来源:易贤网   阅读:1565 次  日期:2017-11-22 11:00:25

温馨提示:易贤网小编为您整理了“口语交际:他活该 He deserved it”,方便广大网友查阅!

A:You know that? Dan got a divorce.

你知道吗?Dan离婚了。

B:Really? I thought he loved his wife very much.

真的吗?我还以为她很爱他的妻子了。

A:Yeah. But his relation with Sally come to a stichy end and was found by his wife.

他是很爱他的妻子,但是他与Sally的关系到了难以收拾的局面,这一切被他妻子发现了。

B:He deserved it.

他活该!

注释:

come to a sticky end

sticky是形容词,意思是“难对付的,困难的”, come to的意思是“到了”,end的意思是“结尾,结局”。所以该短语的意思是“到了一个棘手的结局”,即指:到了一个难以收场的局面。和中文中的“死于非命”意思相近。

更多信息请查看口语交际
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:口语交际:你要向她求婚吗 Propose to her
下一篇:口语交际:可怜的约翰 Poor John
易贤网手机网站地址:口语交际:他活该 He deserved it
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!