简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

西北师范大学2014年硕士生入学考试《翻译理论与实践》科目大纲

来源:西北师范大学网   阅读:950 次  日期:2013-09-30 15:47:36

温馨提示:易贤网小编为您整理了“西北师范大学2014年硕士生入学考试《翻译理论与实践》科目大纲”,方便广大网友查阅!

(科目代码:941)

一、考核要求

了解英语与汉语的语言转换差异;

熟悉基本翻译理论,使用正确翻译技巧和策略,双语表达功底扎实。

熟悉英、汉语语言文化背景材料;

能够对不同的译本进行分析、比较;

二、考核评价目标

是否了解英语与汉语的语言转换差异;

是否掌握英语与汉语互译的技巧;

是否对英语、汉语世界的文化差异敏感;

是否具备相关的百科知识;

是否拥有一定的翻译鉴赏与评析能力;

三、考核内容

汉译英:将一篇300-400字的短文译成英语(40%)

汉译英:汉将一篇300-400词的短文译成汉语(40%)

对不同的译本进行翻译批评与鉴赏(20%)

四、参考书目

《翻译研究词典》,谭载喜,外语教学与研究出版社(2005版)

《英汉-汉英应用翻译教程》,方梦之,上海外语教育出版社(2005版)

更多学历考试信息请查看学历考试网

点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:2014年浙江理工大学硕士推免生复试日程安排通知
下一篇:西北师范大学2014年硕士生入学考试《西北少数民族音乐研究》科目大纲
易贤网手机网站地址:西北师范大学2014年硕士生入学考试《翻译理论与实践》科目大纲
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      2025年云南省研究生招生考试信息