《种树郭橐驼传》(重点课文)
《作家作品》
柳宗元字子厚,世称柳河东,柳柳州,唐宋八大家之一,参加王叔文变法,变法失败后,被贬为永州司马,后任柳州刺使,世称柳柳州;
与韩愈齐名,同为古文运动的创导者。
作品有《柳河东集》。
《种树郭橐驼传》是寓言性传记文。
《主旨》
文章通过郭橐驼善于养树的寓言故事,揭露了当时统治者政令繁多的社会弊端,阐发了作者养民治国的进步思想。
《疑难词句》
1,驼业种树。业:以——为业。
2,且硕茂,早实以蕃。硕茂:高大茂盛;实:结果实;蕃:多;
3,橐驼非能使木寿且孳也。寿:活得长久;孳:繁殖得多;
4,能顺木之天,以致其性焉尔。天:自然规律;致:使获得,让——自然发展;
性:树木的本性。
5,甚者爪其肤以验其生枯。爪:用手指去抓;肤;树皮;
6,字而幼孩,遂而鸡豚。字:养育;遂:喂养好,使动用法;
7,其莳也若子,其置也若弃。在移栽它时,像爱护自己的子女,栽完后,不再管它,就想弃掉一般。
8,故吾不害其长而已,非能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。所以我只是不妨害它的生长罢了,并不是有甚么办法能使他高大茂盛;我只是不抑制损伤他的果实罢了,并不是有甚么办法能使它的果实结的又早又多。
9,然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。可是,我住在乡里,看见当官的喜欢繁琐地发布命令,好像是很爱百姓,结果因此给人民带来祸患。
10,故病且怠。病:困苦怠:疲劳
《课文翻译》
郭橐驼,不知他最初叫什么名字。由于得了佝偻病,走路时隆背俯身,有点像骆驼的样子,以乡里人把他叫“橐驼‘’。橐驼听了这个称呼说:”很好,这样叫我确实很是恰当。“因此便放弃了原来的名字,也自称作”橐驼‘’。
他居住的地方叫丰乐乡,在长安城的西边。橐驼的职业是种树,凡是长安那些豪门富人建造观赏游乐的园林,以及种果树卖钱的,都争相雇用他。考察橐驼种的树,或者移植的,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得早而且多。其他种树的,尽管是偷偷仿效,也没有谁能赶得上他。有人问他这是什么原因,他回答说:“我并不能使树活得久而且繁殖增多,只不过能顺着树木的天性,使它的本性能够得到充分发展罢了。种树的方法,一般来说树根要舒展,培土要均匀,移栽树木要保留根部的旧土,土要砸密实,种完后就不要再去动它,也不必担心它不能成活,离开后就不必再照管它了。栽种时要像养育自己子女一样,种完之后,放到那里就如同扔掉一样。这样,树木的天性没有被破坏,它的本性就能得到发展了。所以说,我只不过是不妨害树木的自然生长而已,并没有什么特殊的本领使他高大茂盛;我不过是不抑制和损耗它的果实罢了,并没有什么使它的果实早熟多结的诀窍。别人种树却不是这样,树根屈曲,并且换了土,培土时不是过多就是过少。即使有不那样做的人,却又过分地关心它的生长,过多地忧虑它不能成活。早晨去看看,晚上去摸摸,刚刚离开就又回头来看看。甚至用指甲抠破树皮来检验树的死活,摇动树根来观察培的土是松是实,因而树木的本性就逐渐被破坏了。这样做,虽说是爱护它,实际是害它;虽说是为它担心,其实是以它为敌。所以比不上我啊。其实我又有什么特殊的本领?”发问的人说:“把你这些种树的道理运用到为官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了,做官管理百姓不是我的事情。但我住在乡里,看到那些做官的喜欢颁布繁多的政令,似乎是很爱惜百姓,但最后,却给百姓带来了灾难。一天到晚只见衙役来了就喊:”官府下令催促你们耕作,勉励你们种植,督促你们收获,快点缫你们的丝,快点织你们的布,抚养好你们的小孩,喂养好你们的鸡和猪!,又是擂鼓召集他们,又是敲梆子传呼他们。我们这些小小百姓,即使放下碗筷不吃饭,专来招待这些官吏都应接不暇,又哪有时间使我们子孙兴旺,生活安定呢?因此才困苦劳累到这种程度。那么,这些人同我那些种树的同行们,大概也有类似之处吧!‘’
发问的人高兴地说:“这不是很好吗?我问怎样养树,却从中获得了治民的道理。‘’于是
记下这件事,当作为官的警示语吧!
《学习要点与难点》
识记这是一篇借为人物立传的形式发生议论的寓言性传记文。
掌握本文整体上的类比进行说理的方法。
在说理上,从整体上面采用“种树”与“治民”类比的方法。从种树与治民的指导思想看,种树要“顺木之天,以致其性”,治民要“蕃吾生而安吾性”,形成类比;
在实际种树的方法,“其莳也若子,其置也若弃”,与治民要让百姓休养生息相类比;
在结果上面,种树“虽曰爱之,其实害之,虽曰忧之,其实仇之”,治民“若甚怜焉,而卒以祸”相类比。
掌握本文对比的手法。
在课文的第三段,以郭橐驼善于种树与他植者不善种树进行对比。郭橐驼能“顺木之天,以致其性”,;而他植者却使“木之性日以离”;郭橐驼种树依照树木的本性,“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,而他植者“根拳而土易”等等;郭橐驼“其莳也若子,其置也若弃”,他植者“爱之太殷,忧之太勤”,“甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密”。对比手法的应用,为下文进行种树与治民的类比作了充分的铺垫。
详略得当的剪裁方法。
文章描写他植者种树,对种树马马虎虎的情况,仅一笔带过,写得十分简略;而对“爱之太殷,忧之太勤”,的情况则详细加以描写,写得很细。详写这种情况是为了与后面“长者好烦其令”进行类比的,使文章脉络前后照应,贯通一致。
《重点段落简析》
文章第三段中间“橐驼非能使木寿且孳也——故不我若也。”
划分层次。
第一层,由开始到“非有能早而蕃之也”。写郭橐驼善种树的原因;
第二层,从“他植者则不然”到“故不我若也”。写他植者不善种树的原因;
郭橐驼善种树的原因:能顺木之天,以致其性焉尔。
运用的是对比手法。
他植者不善种树的原因是:一,态度马虎;二,“爱之太殷,忧之太勤”。
《报刘一丈书》(泛读课文)
《作家作品》
宗臣与李攀龙,王世贞等被合称为明代“后七子”。有《宗子相先生集》。
本文属于书信体记叙文
《主旨》
作者接到刘一丈的来信,针对刘一丈对作者“上下相孚,才德称位”评价,就“上下相孚”的内情,本质作了揭示,反映了当时严嵩父子把持朝政时官场的混浊,吏治的腐败。
《疑难词句》
1,何至更辱馈赠,则不才益将何以报焉?辱:谦词,对方年长于己,这样是屈辱了对方;馈赠;赠送的东西;益:更加
2,门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之,即门者持刺入,而主者又不即出见。门者:守门人;袖:动词,藏在袖子里;私之:偷偷给他刺:名片
3,前所谓权门者,自岁时伏腊一刺之外,即经年不往也。间道经其门。则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者。权门:有权势的人;岁时:一年中的季节;伏腊;伏祭与腊祭;一刺;拜见一次;经年:整年;间:间或;
4,斯则仆之褊哉。褊:气量狭小。
5,日夕策马,候权者之门。策马:用马鞭打马。
6,上下相孚,才德称位。上级与下级关系融洽,才能品德与自己的地位相称。
《课文翻译》
从数千里地,得到您经常赐给我的信,慰藉我的绵绵长思,就已经很幸运了。怎么竟然还承蒙得到你的礼品?那末我又将用甚么来回报您呢?信中情意切切,就您不忘家父的深情来看,也就明白家父深深思念您的缘故。至于您信中以“上司与下属之间互相信任,才德跟地位相称”来评价我,我倒对此深有感触。要说才德与职位不相称,本来我就自己知道。至于不能被上司下级信任的弊病,那我就尤其严重。
再说今天所谓的上司下级间的彼此融洽信任指的是什么呢?有人早晚用鞭子赶着马到权贵家的门口恭候拜谒,守门人故意不让进门,就讲一些好听讨好的话,做出女人的媚态,袖子里藏着钱悄悄送给他。守门人这才拿着谒见的名片进去,而主人又不马上出来接见。那人站在马棚里马夫和马之间,臭气熏染衣服,即使饥饿、寒冷、恶臭、闷热不能忍受,也不敢离开。到天快黑时,先前那个受贿金的出来了,对求见的人说:“宰相身体疲倦,谢绝会客,请客人明天再来。‘’而那人到第二天又不敢不来。夜里披着衣服坐等天亮,听到鸡叫,就起来梳洗,骑着马跑到权贵家门口。守门人怒气冲冲地问:”是谁?“回答说:”是昨天的客人来求见。‘’守门人又怒气冲冲地说:“你怎么来得这么勤快!宰相哪有这么早就出来接见客人
的?“那人心里对守门人的抢白感到耻辱,勉强忍住对他说:”没办法啊,姑且让我进去吧!‘’守门人又得到那人送的钱,就起来放他进门,又让他站在昨天曾经站过的马棚里。幸而主人出来了,面向南接见他。那人惊慌地跑过去,伏在台阶下。主人说:“进来。”那人又拜了两拜,故意迟迟不起来,起来就奉上进献的礼金。主人坚持不肯接受,那人就坚持请他接受;主人故意坚持不肯接受。那人就又坚持请他接受。然后主人命手下人收下礼金,那人就又拜了两拜,又故意迟迟不起来,起来连连作了五六个揖才退去。出来又向守门人作揖说:“承蒙您照顾我,以后再来,希望您不要阻拦我。”守门人回了一揖。那人万分高兴,跑出宰相家。骑在马上遇到他所交往熟识的人,就高举着马鞭对人说:“刚才从宰相家出来,宰相厚待我!厚待我!”并胡乱吹嘘宰相如何厚待他的情况。就是他所交往或熟悉他的那些人,心里也敬畏宰相看重他了。宰相又偶尔对人说:“某人很好,某人很好。‘’听到这话的人也在心里盘算如何乘势交相称赞他。
这就是如今所谓的上司下僚互相融洽信任。您认为我能这样吗?前面所提到的权贵之家,我除每年的伏日和腊日也去投一次名片以外,就整年不去了。偶尔路过他家门口,就掩着耳朵、闭上眼睛,加鞭催马跑过去,好像在追赶什么似的。这就是我心胸狭窄之处吧,因此常常不被长官所喜欢。我却更加不管这些,时常说些大话道:“每个人的命运生来就已有安排,我只要安守本分就行了!‘’您听了这些,只怕要讨厌我太过于迂腐了吧?
家乡人事多有变化,不能不触动我这个寄居他乡人的愁怀。至于您怀抱才能无法施展而处于困境的遭遇,则又使我悲伤、感叹。老天赐予先生(的福分和才华)很多,且不说您自己不想轻易放弃它,就是天意也不想让您轻易放弃它,希望您能心情平静。
《学习要点与难点》
识记这是一封书信。
描写的时代是明朝严嵩年间的事情;
分析人物形象;
干谒者:求宠时先向守门人百般讨好,不耻于立在马厩之中;被召见时,奴颜婢膝;出门则大肆吹虚,得意忘形。
权贵者:贪婪虚伪。
门者;狐假虎威;
闻者:趋炎附势。
文章第二段,用夸张的笔法描绘干谒者,权者,守门人的言行举止。
《重点段落简析》
文章第二段
此段对某人干谒权门的描写非常生动,形象。
拍马求宠,决非一朝之事。某人的经历说明了这点。先是进门难,再是权者故意不立刻接见,在马厩等待,又得第二天再来;等第二天好不容易见到权者,献上礼金,权者又不肯接受,只得几次“固请”,方才收下。文中就是通过干谒者受阻于门难入,脸难看,权者难见,礼金难送,一波三折,揭示出“上下相孚”的真面目。人物的典型形象写的活灵活现。