简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

托福写作技巧

来源:易贤网   阅读:785 次  日期:2015-09-02 17:19:44

温馨提示:易贤网小编为您整理了“托福写作技巧”,方便广大网友查阅!

在线网校:>>>点击进入<<<

考试书库:>>>点击进入<<<

网校以及考试书库开发及拥有课件范围涉及公务员/财会类/学历类/建筑工程类

等9大类考试的在线网络培训辅导和全新引进高清3D电子书考试用书。

【案例1】

原文:Environmental protection has more and more gotten the attention of the countries around the world, and the best way of environmental protection has become the focus of the debate。

修改:Environmental protection has drawn increasing attention of the countries around the world, and people have been debating about the best way to protect the environment。

解析:

(1)“受到越来越多的关注”原文用has more and more gotten the attention,是典型的中文直译,不符合英文的行文习惯,应改成has drawn increasing attention。

(2)has become the focus of the debate即“成为讨论的焦点”,但更地道的英文表达可以人为主语,如:...people have been debating about the best way to protect the environment。

【案例2】

原文:Gradually improved public awareness of environmental protection and insufficient environmental protection measures have been very difficult to reverse the trend of ecological and environmental degradation。

修改:Although more people have become aware of environmental problems and have taken measures to protect the environment, the trend of ecological and environmental degradation is hard to be reversed。

解析:原句英文脱胎于中文句式“……的措施很难逆转生态环境恶化的趋势”,但直译出来的英文却是典型的Chinglish。修改版本调整了整句话的句式,把原本过长的主语变成了状语从句,并用the trend做主句的主语,让句式更平衡,表达更西化。

在托福写作备考时,要特别注意英语表达和汉语表达的差别,不要盲目照搬中文的句式。只有多多输入优质的英语原文,并留心比较中文与英文的行文思路和表达上的差异,才能有效避免中式英文。

(来源:沪江英语 作者:Eileen)

特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

更多信息请查看英语写作技巧

更多信息请查看英语写作技巧
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:教你写好大学生英语六级作文
下一篇:各类常见应用文写作技巧
易贤网手机网站地址:托福写作技巧
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!