简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

双语地道热词:听好了

来源:易贤网   阅读:825 次  日期:2015-01-13 14:50:45

温馨提示:易贤网小编为您整理了“双语地道热词:听好了”,方便广大网友查阅!

有时候在跟朋友谈话的时候,尤其是当你要宣布一件比较重要的事情的时候,为了引起对方的注意,中文里会说:“听话了”。如果那件事情非常重要的话,那么则会强调地说:“仔细挺好了。”那么相对应的英文表达应该是什么呢?

当你要跟别人宣布一件很重要的事情时,可以先说一声"Listen." 或是"Look." 来提醒大伙的注意。但是如果真这件事非常地重要,我们还可以更强调一些说"Listen up." (但是注意没有人说look up。)

例如:Folks now listen up, the meeting will begin at 1pm.

大伙们听好了,会议将在下午一点开始。

但是如果你所要表达的意思是"你给我仔细听好了",那么"Listen up" 还不够,要用"Read mylips." 才更能确切地表达中文的意思. "Read my lips." 字面上指的是"读我的唇", 但真正的含义就是"你给我仔细听好了"。

例如别人约你:Do you want to hang out with me tonight?

今晚你想不想跟我在一起啊?

如果这个人是个很讨厌的人的话,你就可以回答他"Read my lips. NO." 当然我看老美在讲这句话时一定会放慢讲,好把那个"NO" 的唇形给表现出来。

话说1988 年George Bush Sr. 竞选时向选民保证当选后不加新税,他当时是这么说的:"Read my lips: No new taxes." 但是他当选之后并未实践诺言,所以后来read my lips 也变成对不履行诺言的总统的一种讽刺语。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:双语地道热词:勉强度日
下一篇:双语地道热词:吝啬鬼
易贤网手机网站地址:双语地道热词:听好了
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语