简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

在工作单位:自我评价

来源:易贤网   阅读:907 次  日期:2014-12-23 13:02:36

温馨提示:易贤网小编为您整理了“在工作单位:自我评价”,方便广大网友查阅!

●自我评价

我的心还很年轻。

I'm young in spirit. *in spirit“心理的”、“精神上的”。

I have a youthful spirit.

I'm young at heart.

我笨手笨脚的。

I'm all thumbs. *thumb“大拇指”,注意b不发音。每根手指都像拇指一样笨手笨脚的。

Can't you fix it? (您能帮我修理一下吗?)

I'm all thumbs. (我可是笨手笨脚的。)

I'm clumsy.

I'm very clumsy.

I have butterfingers.

I'm (such) a klutz. *俚语。

我喜欢独处。

I like being alone.

I enjoy having time to myself.

I'm a loner.

我这个人比较随和。

I'm easygoing. *easygoing“悠闲的”、“不小气的”、“不小心眼的”、“不拘小节的”。

I'm temperamental. (我爱发脾气。)

I'm not. I'm easygoing. (我可不是,我挺随和。)

I'm an optimist. (我是个乐天派。)

I'm carefree.

I like to take it easy.

我遇事就慌。

I get embarrassed easily. *embarrass“使……发窘”、“使……尴尬”、“让……为难”。

Your face is red! (你脸都红了。)

I get embarrassed easily. (我遇事就慌。)

我做什么事都很现实。

I'm practical about everything. *practical“(人或想法)很现实的”,褒义。

I like to be practical about things. (我喜欢现实地考虑问题。)

I'm a very practical person. (我是个非常现实的人。)

我是一根筋。

I have a one-track mind. *track 表示“轨道”,one-track表示“单线轨道”。这句话表示“只能考虑一件事的人”,一般为贬义。

I'm obsessed with one idea.

I can't take my mind off of... (我无法不去想……)

我看人很准。

I'm a good judge of character. *judge“能辨别好坏的人”、“鉴定者”。

I have a good eye for character.

I'm a poor judge of character. (我不会看人。)

我爱吃甜食。

I have a sweet tooth. *have a sweet tooth 直译是“有甜牙”,实际意思是“爱吃甜食”。

You like sweets, don't you? (你爱吃甜食,是吗?)

Yeah, I have a sweet tooth. (是的,我爱吃甜食。)

I love sweets. (我特喜欢吃甜的。)

我是个酒鬼。

I prefer wine to sweets. *直译是“比起甜东西来我更爱喝酒”。

I prefer savory to sweet. (比起甜的来我更爱吃辣的。)

我过着悲惨的生活。

I have led a dog's life. *lead a dog's life 直译是“像狗一样的生活”。应该记住这句惯用表达方式。

I have had a miserable life.

I've had a terrible life.

我的视力不好。

I have poor eyesight.

I have good eyesight. (我的视力很好。)

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:介绍某人
下一篇:在工作单位:贬低别人
易贤网手机网站地址:在工作单位:自我评价
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语