简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

Ask & Learn闻问切英语口语: 人情味

来源:易贤网   阅读:1089 次  日期:2014-05-20 18:00:40

温馨提示:易贤网小编为您整理了“Ask & Learn闻问切英语口语: 人情味”,方便广大网友查阅!

Ask & Learn闻问切英语口语: 人情味

读者 Rose 来电邮问:「人情味」一词应如何翻译成英文?

翻译非易事,尤其是遇到涉及观念的词语。外国人并非缺乏人情味,只不过他们的人情味所涵盖的跟我们的不尽相同。而中文里面,「人情」一词也有不同意义及应用范围。如「人情味」里面的「人情」,就跟「人情冷暖」的「人情」不尽相同。 如果我们再把广东人所说的「做人情」也算在里面,就很难找到一个完全合适的翻译了。

所以这里我先假定 Rose 所说的「人情味」是指待人接物的态度。 例如说某君为人诚恳,处处为人着想,我们可以说:

He is full of human warmth.

相反,我们可以说

He lacks human warmth.

当然我们也可以用别的字来代替,如 compassion、kindness、decency ,运用这些字的形容词格也可,取决于上文下理。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:Ask & Learn闻问切英语口语: Put your money where your mouth is
下一篇:Ask & Learn闻问切英语口语: Lawmaker-elect vs. Elected lawmaker
易贤网手机网站地址:Ask & Learn闻问切英语口语: 人情味
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语