简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

沉不住气

来源:易贤网   阅读:800 次  日期:2015-03-18 17:14:55

温馨提示:易贤网小编为您整理了“沉不住气”,方便广大网友查阅!

迷你对话:

A:It is the most difficult period I have experienced.

B:Why?

A: I have lost my job and my girlfriend has married another man.

B:Stop blowing your cool. Everything will be fine.

地道表达:

blow one’s cool:沉不住气,控制不住

解词释义:

习语中cool做名词用,有“冷静”和“镇定”等意思。Blow one’s cool常用来形容人“沉不住气”或“失去控制而激动起来”。

支持范例:

Eg. George blew his cool at the insult.

乔治面对侮辱再也沈不住气。

Eg. In the boxing match, Tyson blew his cool and bit Hollyfield's ear.

参赛比赛中,泰森沉不住气了咬了霍利菲而德的耳朵。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:极其劳累
下一篇:翻来覆去睡不着
易贤网手机网站地址:沉不住气
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语