口语对话习语:
Adam's apple
讲解:
改习语意思是:喉结,咽喉。此语出自《圣经》。根据《旧约·创世纪》第二章和第三章,上帝创造了人类始祖亚当和夏娃之后,让他们住在伊甸园里。夏娃受了魔鬼的诱惑,吃了善恶树上的果实,又让亚当也吃了,于是两人违背了上帝的禁令。有人根据此典故想像亚当在吃禁果时,有一块果肉哽于喉头前部,所以男人的喉结比女人的喉结明显,突出。因此喉结在英语中被早期的解剖学家称为“Adam's apple”.此语中的 apple 并非仅指苹果,许多果子都可以被称为apple.
迷你对话:
A:Tom has grown six inches within a year.
汤姆一年内长高了六英寸。
B:He has reached puberty. His mind and body both will change a lot.
他已经到了发育期,身心都会发生很大的变化。
A:Yeah, do you see his Adam's apple? It becomes bigger.
是呀,你看见他的喉结了吗?变大了。
B:Time is flying. I still remember everything when he was a child.
时间过的真快呀。我现在还记得他小时候的情景。
词海拾贝:
body and mind:身心
reach puberty:进入青春期
更多信息请查看生活口语