简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

勃然大怒暴跳如雷

来源:易贤网   阅读:796 次  日期:2015-02-13 17:25:12

温馨提示:易贤网小编为您整理了“勃然大怒暴跳如雷”,方便广大网友查阅!

迷你对话:

A: Mum, Mark proposed today.

妈妈,今天Mark向我求婚了。

B: Mark? That Christian? You didn’t accept it, did you?

Mark? 那个基督教徒?你没答应她,对吧?

A: Yes, I did. I love him, Mum. And he doesn’t mind getting married in our church.

是的,我没答应,但是我爱他。他不介意在我们的教堂举行婚礼。

B: Oh, silly girl! I can almost see your father hitting the roof.

真是个傻姑娘!我能想象得出你爸爸暴跳如雷的样子。

地道表达:

hit the roof

解词释义:

roof本意是“屋顶”,引申为“顶点”,hit the roof意为“到达顶点”。在美国俚语中,用它来表示“勃然大怒,暴跳如雷”的意思。

支持范例:

Your father's gonna hit the roof when he sees what you did to his car!

你父亲在看见你对他的车都干了些什么的时候,会暴跳如雷的。

That was a close call. I'm lucky she didn't see me. She would have really hit the roof.

真危险啊。好在她没看见我。不然,她非火冒三丈不可。

My mother hit the roof when she saw my grades.

妈妈看到我的成绩之后大发雷霆。

词海拾贝:

mind doing something:介意做某事

Eg. Would you mind helping me?

请帮帮我的忙好吗?

Eg. Do you mind closing the window?

我关上窗户行吗?

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:爱情谚语38句
下一篇:你可以替代吗?
易贤网手机网站地址:勃然大怒暴跳如雷
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语