简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

商务英语价格谈判中两个句子讲解篇

来源:易贤网   阅读:2106 次  日期:2015-01-30 16:45:06

温馨提示:易贤网小编为您整理了“商务英语价格谈判中两个句子讲解篇”,方便广大网友查阅!

一、It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.

译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:

1)陈述实事;

2)表示意见;

3)提醒对方所提供的资料是绝密及不负责任的。上面的句子属于第三部分。本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

pass on hand or give sth to sb else to others传递;转交

Example:We will pass on your decision to the buyer.

其他表达方式:

1.Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.

2.Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.

3.May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

二、Should you be prepared to reduce your limit by say 10% we might come to terms.

译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

say 10%是let us say 10%的简化。

be prepared to……准备做……事

Example:We are not prepared to change the terms.

limit n.限度(在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度)

Example:Your limit is too high to permit business.

come to terms达成交易。类似说法有come to business close a bargain close a deal等等。

更多信息请查看职场商务

更多信息请查看职场商务
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:职员在会上就工作开展情况进行讨论
下一篇:商务会议时间临时变动的常见表示篇
易贤网手机网站地址:商务英语价格谈判中两个句子讲解篇
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!