简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

双语地道热词:真了不起

来源:易贤网   阅读:647 次  日期:2015-01-14 14:40:40

温馨提示:易贤网小编为您整理了“双语地道热词:真了不起”,方便广大网友查阅!

形容某人“能干”怎么说,“真了不起”怎么说,比其他人“略胜一筹”怎么说? 下面就来告诉你。

1. 略胜一筹be a notch above

Be a notch above的意思就是bebetter than someone

In oil painting, Mr. Zhang paints better than Mr. Liu.But when it comes to water colors, Mr. Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.

论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。

2. 很能干have something on the ball

这个片语的意思是“在某方面非常能干”,也写作be on the ball

I know Li Ming has a lot on the ball. But I'm notsure if he likes to work here.

我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。

Her typing is on the ball.

她打字水平真是顶呱呱。

3. 真了不起really something

这可是一个非常口语的用法哦,really something 通常表示“重要的事,大事”,在形容人的时候就表示某人“真了不起”。

He overwhelmed so many of his opponents alone. He's really something.

他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。

更多信息请查看生活口语

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:双语地道热词:适应环境
下一篇:甜言蜜语
易贤网手机网站地址:双语地道热词:真了不起
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语