简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

古离别

来源:易贤网   阅读:1349 次  日期:2014-12-09 14:11:18

温馨提示:易贤网小编为您整理了“古离别”,方便广大网友查阅!

原文:

远与君别者,乃至雁门关。

黄云蔽千里,游子何时还。

送君如昨日,檐前露已团。

不惜蕙草晚,所悲道里寒。

君在天一涯,妾身长别离。

愿一见颜色,不异琼树枝。

菟丝及水萍,所寄终不移。

朝代:南北朝

作者:江淹

译文及注释

译文

心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。

注释

①蕙草:一种香草。

②颜色:表情,神色。

③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。

④寄:寄托。

更多信息请查看古诗大全

更多信息请查看南北朝
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:芳树
下一篇:渡河北
易贤网手机网站地址:古离别
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      南北朝