【原文】栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。
【译文】一个坚守道德规范的人,虽然有时会遭受短暂的冷落;可那些依附权势的人,却会遭受永久的凄凉。大凡一个胸襟开阔的聪明人,能重视物质以外的精神价值,并且又能顾及到死后的名誉问题。所以他们宁愿承受一时的冷落,也不愿遭受永久的凄凉。
【解说】市声哗然,人影恍惚,他们都奔向塞满物质的场所。物质的华丽光彩,撩动着人心,诱发人的欲望,迷惑人的情志,腐蚀着人的头脑。物质诱使人们疲于奔波,劳形伤神;物质导致人们妄动心机,情感偏执。人处在物质的包围之中,不再拥有自我的意识,把自我抛弃在光怪离奇的欲海,从此,自己变得面目全非。在饱受物质侵袭之苦后,人们开始有所觉悟,面对自己已扭曲的形体和无法把持的心性,他们不禁扪心自问:“我是谁?我怎么了?”于是,他们抛弃了曾经拼命追求的东西,沉浸在对生命的反思之中。要对生命做认真细致的爱护,要对自己的人生进行思考,他必须将自身从物欲中解脱出来,使浮躁的气血、妄佞的意志沉静下来,帮助心神重新定位,调整其情志活动的结构。但是,这绝不是空口说空话就能够做到,他必须远离喧嚣的场所,安置自己于寂寞的环境。寂寞的环境,是相对于市语喧哗来说的。我们可以对这两种环境作一比较,并领略其中所包含的意义,然后作出抉择。
【例解】刘玄英弃官远游五代的刘玄英,字英咸,号海蟾子。原名操,字昭远,祖籍燕山广陵,他熟读经籍,通晓历代史事,以明经取进士,在燕主刘守光手下为相。有一天,有个道人来到相府,刘玄英以礼款待。再三询问道人姓名,那道人就是不答,刘玄英也不介意。道人唤刘玄英取来十只鸡蛋和十枚金钱,置于桌上,然后将十只鸡蛋与钱币间隔累叠,形状像座宝塔。刘玄英深知这是“若累危卵”的寓言,已悟大半。又听道人说:“一个人身居荣禄之中,脚踏忧患之地,其危险远远超过累卵。”说罢将鸡蛋、钱币纷纷击碎拂袖而去。刘玄英受此点化,即于当天夜里命家人打点行装,放弃所有金银物品,第二天凌晨捧着相印上朝辞官,并留诗而去,诗云:抛离火宅三千指,摒去门兵十万家。刘玄英弃官以后,远游秦川、泰山、华山、终南山,韬光养晦。据说他从吕岩学道,又结识张无梦、钟放、陈抟诸位方外高人后隐居在代州的凤凰山中。市声喧哗,物塞祸伏,人与物互相损伤。鉴于此,通晓事理的人开始思索生命的价值,将目光关注于自身,将个体生命和人类的发展史联系起来,以认定自我的存在。
更多信息请查看文言文阅读