简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

中秋节 Moon Festival

来源:易贤网   阅读:904 次  日期:2014-04-25 17:33:06

温馨提示:易贤网小编为您整理了“中秋节 Moon Festival”,方便广大网友查阅!

Mid-autumn day is a special festival in China, which is one of the traditional Chinese festivals. Itfalls on the 15th day of august lunar month every year. Our Chinese will celebrate it on that day. I think there are not too many people can reject he temptation of it. I like this festival very much. I have two reasons.

中秋节在中国是一个特殊的节日,是中国的传统节日。中秋节是每年农历的八月十五号。我们中国人会庆祝那一天。我觉得没有多少人可以拒绝它的诱惑。我很喜欢这个节日。我有两个理由。

First of all, mid-autumn has the deep meaning of reunite. In china, people regard mid-autumn day as very important, so no matter where they are, they will come back to their family if there is a chance. They don’t like celebrate this festival outside, which will make them feel lonely. Thus, they will go home by all means. Luckily, the government also pays great attention to this traditional festival. There are laws to make sure people have holidays in that special day. In the other word, mid-autumn festival gives a chance for family get together.

首先,中秋节的深层含义是团聚。在中国,人们把中秋节看得很重,所以无论他们在哪里,如果有机会的话他们都会回到他们家人身边。他们不喜欢在外面庆祝这一节日,这会让他们感到孤独。因此,他们会竭尽全力回家。幸运的是,政府也非常重视这一传统节日。所以法律规定在这特别的日子里会放假。换句话来说,中秋节为家人团聚提供了机会。

Secondly, every family will prepare a big meal in that day. All the food is delicious. It is good to have a big meal. I think nobody will not interest in delicious food. The mooncake is a necessary decoration for mid-autumn day. It tastes good, too. It is the traditional for a long time. How pleased to enjoy the glorious full moon with mooncake!

其次,每个家庭都会在这一天准备一顿大餐。所有的食物都很好吃。有大餐吃真的很棒。我觉得没人会对美味的食物不感兴趣。月饼是中秋节的一个必需的装饰。它也很美味。这是很久以前的传统。一边赏月一边吃着月饼是多么惬意啊!

This is why I love mid-autumn festival so much. It is funny and happy time.

这就是为什么我那么喜欢中秋节的原因。那是快乐有趣的时光。

更多信息请查看大学英语写作

更多信息请查看大学英语写作
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:不要放纵自己Don’t Indulge Yourself
下一篇:我们应当给帮带孩子的父母工资吗?Should we pay our parents for their
易贤网手机网站地址:中秋节 Moon Festival
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!