简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

口语交际:桑德确实是一个出类拔萃的人Sandra is actually a blue chippe

来源:易贤网   阅读:1290 次  日期:2017-11-17 16:37:22

温馨提示:易贤网小编为您整理了“口语交际:桑德确实是一个出类拔萃的人Sandra is actually a blue chippe”,方便广大网友查阅!

A:Sandra is actually a blue chipper. I don't think she could realize that she has married a fool for women.

桑德确实是一个出类拔萃的人。我想她不知道自己嫁给了个色鬼。

B:That's fate.

那可能是命运的安排吧。

A:I feel sorry for her.

我真为她遗憾。

B:Maybe this is God's will.

也许这是上帝的意愿。

注释:

a blue chipper,出类拔萃的人,拔尖的人,但是注意它通常用于女性。

a fool for women:色鬼

更多信息请查看口语交际
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:口语交际:她喜欢指手画脚She is a backseat driver
下一篇:口语交际:我不能接受你的理由I can't accept your excuse
易贤网手机网站地址:口语交际:桑德确实是一个出类拔萃的人Sandra is actually a blue chippe
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!