Can you spare some cash?
你能借我点现金吗?
如果你在美国大街上闲庭信步时,很可能会碰上一些beggar(乞丐),他们的招牌用语一般是:"Can you spare a dime,sir/ma'am." (你能给我一毛钱吗?先生/女士)
当然,如这句话用在两个朋友之间的话,它的意思就不是乞讨了,而只是借钱而已。spare本来字面上的意思就是,多余的,可以分享的。
简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 |
|
|
首页 → 外语考试 → 写作|口语 → 英语口语 → 口语入门 |
来源:易贤网 阅读:942 次 日期:2017-05-26 10:16:03 |
上一篇:用简单英语来搞定生意伙伴-参观篇 下一篇:失物招领处 |
易贤网手机网站地址:借我点现金 |
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准! |
相关阅读 口语入门 |
|