简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

英语地道习语:Two-timer脚踩两只船的人

来源:易贤网   阅读:2351 次  日期:2017-04-26 09:41:06

温馨提示:易贤网小编为您整理了“英语地道习语:Two-timer脚踩两只船的人”,方便广大网友查阅!

英语地道习语:two-timer脚踩两只船的人

这次我们要学的习惯用语是:two-timer。 timer原来可以指按时计算报酬的工作人员,但是用在儿女私情上就不是那个意思了。 two-timer跟有忠诚不二的含义的one and only可说是恰恰相反。 two-timer指的是那种脚踩两只船的人。这种人三心二意同时交两个异性朋友,而且把两边都蒙在鼓里,骗得那两个人都相信自己是他/她的one and only。

这个习惯用语已经流传了七十五年了,对它的出典众说不一。有人认为two-timer来自two at a time,一次抓两个;也有人说two-timer原来是 making time with two,跟两个人混。不管怎样这种骗局早晚会拆穿。那骗子不但会弄得焦头烂额,最后下场还多半是两头落空。

我们看个典型例子。

例句:my friend pete is a lonely man these days. he'd been going with sally for a long time, and she thought he was serious about her. then he started going with pauline too, and both found out. there was a big fuss, and neither one wants to see the two-timer again.

更多信息请查看俚语口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:英语地道习语:Three Bricks Short of a Load智力不够发达
下一篇:英语地道习语:One and Only意中人
易贤网手机网站地址:英语地道习语:Two-timer脚踩两只船的人
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!