Bobby: Some singers just seem to keep on singing even when they are haggard.
Kelly: Why should a singer stop just because they are getting on in years?
Bobby: Singing is for young people. Old folks always look so pathetic when they try to act younger than they are.
Kelly: People like Mick Jagger from the Rolling Stones were so cool when they were young, but now they just look like sad old men.
Bobby: But their fans still want them to keep going.
Kelly: Sometimes you have to ignore your fans and do what is right.
Bobby: Maybe he likes singing so much that he can't stop?
Kelly: I think that he likes the money he makes from singing.
Bobby: Well, that seems like a good reason to me!
鲍比:一些歌手似乎就是到了老态龙钟的时候也还在坚持唱歌。
凯莉:为什么歌手仅仅因为上了年纪就应该停下来?
鲍比:唱歌是年轻人的事。当老人设法去装嫩的时候,他们总是看起来很可怜。
凯莉:像滚石乐队的米克·贾格尔这样的人,他们年轻的时候很酷,不过现在他们看起来就像是悲哀的老人。
鲍比:不过他们的歌迷还是希望他们继续唱下去。
凯莉:有时候你得忽略你的歌迷,去做正确的事情。
鲍比:也许他太喜欢唱歌了,停不下来?
凯莉:我认为他喜欢从唱歌挣来的钱。
鲍比:唔,在我看来那是一个好理由!