简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

爱的秘密

来源:易贤网   阅读:671 次  日期:2016-04-18 17:10:11

温馨提示:易贤网小编为您整理了“爱的秘密”,方便广大网友查阅!

Love's Secret

by William Blake

Never seek to tell thy love,

Love that never told can be;

For the gentle wind does move

Silently, invisibly.

I told my love, I told my love,

I told her all my heart;

Trembling, cold, in ghastly fears,

Ah! she did depart!

Soon as she was gone from me,

A traveler came by,

Silently, invisibly,

He took her with a sigh.

爱的秘密

黄雨石 译

爱情永不宜在情人面前搬弄,

永不要对她说出你的心意,

你只看那轻轻吹动着的微风,

它总一声不响、不露形迹。

我就曾对情人吐露我的爱情,

战栗着、哆嗦着、带着恐惧,

我让她完全看透了我的心。

但结果啊!她很快就把我抛弃!

等她刚刚离开我的眼前,

一声不响、不露形迹,

一个过路人来到她的身边,

她轻叹了一声便随他而去

更多信息请查看口语入门
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:影子
下一篇:请相信
易贤网手机网站地址:爱的秘密
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!