简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

水仙子·渡瓜州

来源:易贤网   阅读:1140 次  日期:2016-04-12 17:32:19

温馨提示:易贤网小编为您整理了“水仙子·渡瓜州”,方便广大网友查阅!

赵善庆·《水仙子·渡瓜州》

渚莲花脱锦衣收,

风蓼青雕红穗秋。

堤柳绿灭长条瘦,

系行人来去愁,

别离情今古悠悠。

南徐城下,

西津渡口,

北固山头。

Withering are lotus flowers and their beauty by the river islet,

Fading is knotweed in wind and its ears redden the autumn tint.

Willow tints of green are fading and twigs slender,

Mingled with the sorrow of the heart-broken traveler,

A tearful parting from the lover is haunting forever.

At the gate of Nanxu, (1)

At the Ferry of Xijin, (2)

At the top of Beigu Mountain. (3)

(1)Nanxu is another name for today’s Zhenjiang, Jiangsu Province.

(2)Xijin is a ferry on the north of Zhenjiang, Jiangsu Province.

(3)Beigu Mountain is a mountain protruding into the Yangtze River on the north of Zhenjiang, Jiangsu Province.

更多信息请查看生活口语
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:沉醉东风秋日湘阴道中
下一篇:庆东原•泊罗阳驿
易贤网手机网站地址:水仙子·渡瓜州
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      生活口语