简要咨询咨询QQ网站导航网站搜索手机站点联系我们设为首页加入收藏 

诗经-静女

来源:易贤网   阅读:2103 次  日期:2015-08-28 17:21:51

温馨提示:易贤网小编为您整理了“诗经-静女”,方便广大网友查阅!

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

译文

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。

远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

注释

⑴静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū书):美好。

⑵俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。

⑶爱而:隐蔽的样子。爱:同“薆”。

⑷踟躇(chí chú池除):徘徊不定。

⑸娈:面目姣好。

⑹贻(yí疑),赠。彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。

⑺炜(wěi伟):盛明貌。

⑻说怿(yuè yì月义):喜悦。

⑼牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。

⑽洵:实在,诚然。异,特殊。

更多信息请查看医学考试网

更多信息请查看诗经
点此处就本文及相关问题在本站进行非正式的简要咨询(便捷快速)】     【点此处查询各地各类考试咨询QQ号码及交流群
上一篇:诗经-北风
下一篇:诗经-新台
易贤网手机网站地址:诗经-静女
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
相关阅读      诗经